意味を見る
この単語はもう覚えましたか?
YES 
 NO 

digestの基本例文

It is important to chew your food well for proper digestion.
正しい消化のために食べ物をよく噛むことが重要です。
She tried to digest the bad news.
彼女は悪いニュースを受け入れようとしました。
He is reading a book about how to improve your digestion.
彼は消化を改善する方法についての本を読んでいます。

digestの覚え方:語源

digestの語源はラテン語のdigestus(分解された、消化された)に由来しています。これは、ラテン語のdigerere(分解する、構成する)という動詞から派生したもので、di-(分)とgerere(運ぶ、持ってくる)が合わさった言葉です。英語でのdigestは、元々「消化されたもの」という意味があったため、現在でも情報を理解しやすい形にまとめたものや、要約されたものを指す場合があります。

語源 dis
語源 dif
離れて、 反対の
More
語源 gest
語源 gis
運ぶ、 伝える
More

digestの類語と使い分け

  • absorbもdigestと同じように情報を処理することがあるが、digestよりは、全体をひとまとめにして深く理解することを強調する。また、absorbは何かを吸収することを意味する。例えば「彼女は異文化をabsorbするために海外に留学した」と言える。
  • comprehendはdigestと同じように知識を理解することを表すが、digestよりはより深く理解することを強調する。例えば「彼は数学をcomprehendできず、試験に落ちた」と言える。
  • graspはdigestと同じように知識や情報を理解することを指すが、理解するために非常に努力をすることを強調する傾向がある。また、手でしっかりつかまえるイメージも持つ。例えば「私は彼女の話を聞いて、ようやくその問題のgraspができた」と言える。
  • processはdigestと同じように情報を処理することを意味するが、特に複雑なものを扱う際の手続きや方法に重点がおかれる。例えば「製造工程をprocess化することで、生産性が向上した」と言える。


digestが使われたNews

「パキスタンのイムランカーン首相、新型コロナ陽性」
digestは「要約、まとめ」の意味があります。ここでのCoronavirus digestは「コロナウイルス関連のまとめ」や「要約記事」という意味で使われています。ニュースタイトルにあるPakistan PM Khan tests COVID positiveは「パキスタンの首相イムランカーン氏、コロナ陽性」という意味です。つまり、このニュースは「パキスタンの首相がコロナウイルスに感染した、というまとめ記事」を意味しています。
出典:dw.com

英英和

  • arrange and integrate in the mind; "I cannot digest all this information"心の中で整理してまとめる消化
    例:I cannot digest all this information. 私はこの全ての情報を消化することはできない。
  • convert food into absorbable substances; "I cannot digest milk products"食物を吸収性の物質に変える消化
    例:I cannot digest milk products. 私は乳製品を消化できない。
  • something that is compiled (as into a single book or file)(単一の本またはファイルに)集められたもの要訳
  • become assimilated into the body; "Protein digests in a few hours"体内に取り入れられるようになる消化
  • systematize, as by classifying and summarizing; "the government digested the entire law into a code"分類してまとめ、体系化する要約