正式な、厳格な、公式の。公文書やビジネスメール、学術的な論文等で使われる。丁寧で、敬意を表す表現が多い。例えば、"I regret to inform you that your application has been unsuccessful."(申し込みが不採用となった旨をお知らせすることを残念に思います。)といった表現が使われる。
being in accord with established forms and conventions and requirements (as e.g. of formal dress); "pay one's formal respects"; "formal dress"; "a formal ball"; "the requirement was only formal and often ignored"; "a formal education"公認様式、慣例、及び必要条件調和すること(礼服の例のように)正式
例:pay one's formal respects 正式の敬意を表す
(of spoken and written language) adhering to traditional standards of correctness and without casual, contracted, and colloquial forms; "the paper was written in formal English"(口語や文語について)略式、短縮、口語体を用いず、正確性に対する伝統的な標準に忠実であるさま堅苦しげ
例:The paper was written in formal English. 新聞は改まった英語で書かれた。
a gown for evening wear夜の装い用のガウンディナードレス
logically deductive; "formal proof"論理的に演繹的な形式的
a lavish dance requiring formal attire正装を必要とする贅沢なダンス舞踏会