「誘拐の方が牛の飼育よりも儲かると思う」-容疑者たち-
「We prefer more lucrative kidnapping to rearing cows」とは、「牛を飼うより儲かる誘拐を好む」という意味です。ここで使われている「prefer」は、「より好む」という意味で、二つのものや状況を比較して、どちらかを選好することを表しています。また、この文章では、「lucrative」という単語が使用されていますが、これは「利益の大きい」という意味を表しています。つまり、このグループは臨床職員と患者を誘拐することで、牛を飼うよりも多くの利益を得ることを好んでいるということです。
出典:today.ng