新聞のタイトル「The Latest: Colorado's Walker heats up from distance」で使われている「distance」は、直訳すると「距離」の意味ですが、このニュースではバスケットボールのシュートの距離(3ポイント距離)を指しています。具体的には、コロラド大学のジャバリウォーカー選手が、3ポイントラインからのシュートを正確に決めたことが伝えられています。つまり、「distance」はこの場合、競技における特定の位置や距離を示す言葉として使われています。
size of the gap between two places; "the distance from New York to Chicago"; "he determined the length of the shortest line segment joining the two points"2つの場所の間の大きさ隔たり
例:The distance from New York to Chicago. ニューヨークからシカゴまでの距離。
the interval between two times; "the distance from birth to death"; "it all happened in the space of 10 minutes"2つの時間の間の間隔間隔
例:The distance from birth to death. 誕生と死の間。
a distant region; "I could see it in the distance"遠くの場所遠方
go far ahead of; "He outdistanced the other runners"独創する抜きさる
indifference by personal withdrawal; "emotional distance"個人の引きこもりによる無関心さ隔たり