「ニューヨークタイムズ、Project Veritasを攻撃するために『偽りの偽情報』を使用。裁判官は『無責任な無頓着さ』と『悪意』を示しました」
「deceptive」は「偽りの、欺瞞的な」という意味を持ちます。「deceptive disinformation」は「欺瞞的な偽情報」という意味です。この記事では、ニューヨークタイムズ紙がProject Veritasを中傷するために、事実ではない意見を事実のように報じたことを、「reckless disregard(無頓着)」や「malice(悪意)」を持って行なっていたと判断されました。
出典:rt.com